Prevod od "našu decu" do Italijanski


Kako koristiti "našu decu" u rečenicama:

100 ovakvih se napravi svakoga dana, i šalje u radnje gde urbani robovi prave ovaj otrov za naše prijatelje, naše voljene, našu decu.
100 di questi si fabbricano ogni giorno in laboratori clandestini. Dove miserabili schiavi preparano questo veleno per i nostri figli.
A njegovi gresi æe obeležiti nas i našu decu generacijama unapred.
I suoi peccati ci segneranno, per generazioni a venire.
Znate, zato svi žele da postanu nastavnici, da bi uèili našu decu da im se pridruže,
Ecco perché sono così interessati all'insegnamento, perché vogliono incoraggiare i nostri figli ad unirsi a loro.
A sama njihova krv pretvara našu decu u zavisnike, dilere droge i homoseksualce.
Ed e' il loro sangue che sta trasformando i ragazzi in drogati, spacciatori e omosessuali.
Uspeo me nauèiti da pobedjujem, što i ja uèim ovu decu, a jednog dana æu i našu decu.
C'e' riuscito, ok? Mi ha insegnato ad essere un vincitore. Questo e' quello che insegno ai bambini e, per quello che puo' contare, crescero' cosi' i nostri figli, un giorno.
Nadam se da ne planiraš svu našu decu da tretiraš kao primerke majmunskog roda koji æe biti ukljuèeni u tvoje eksperimente.
Spero che tu non voglia trattare i nostri figli come esemplari della razza dei primati da includere nei tuoi esperimenti.
Uradiæu sve što je potrebno da zaštitim našu decu.
Farei qualsiasi cosa pur di proteggere i nostri figli.
Sigurna sam da kada mi budemo imali našu decu... da æeš ti biti fantastièan otac.
Sono sicura che quando avremo dei figli... sarai un padre meraviglioso.
Moram da završimo ovaj štrajk i vratimo našu decu u škole pre nego što se ovako nešto ne ponovi.
Questo sciopero deve finire, subito. I nostri bambini devono tornare a scuola, dove dovrebbero stare, altrimenti rischiamo che muoia qualcun altro.
Nešto povreðuje našu decu, a ti i dalje ne veruješ!
Qualcosa ferisce i nostri figli. - Smetti di credere quello che non e'!
Imamo jednu priliku da volimo i podižemo našu decu.
Abbiamo solo una possibilita' nel crescere ed amare i nostri figli.
Sad smo roditelji. Moramo zaštititi našu decu.
Siamo genitori e dobbiamo proteggere i nostri figli.
Mi volimo našu decu, kao što i vi volite svoju.
Noi amiamo i nostri figli, come lui ama i suoi.
(Smeh) MI činimo našu decu savršenom, što je opasno.
(risate) E quello che è pericoloso, è che cerchiamo di rendere perfetti i nostri bambini.
A ovi budžeti su ključni za našu budućnost; oni su od ključne važnosti za našu decu.
E questi bilanci sono la chiave del nostro futuro; sono la chiave per i nostri ragazzi.
I poenta je da moramo da brinemo o državnim budžetima zato što su od ključne važnosti za našu decu i budućnost.
Quindi il risultato finale è che dobbiamo preoccuparci dei budget statali perché sono critici per i nostri ragazzi e per il loro futuro.
Zašto ne učimo našu decu da saosećaju?
Perché non educhiamo i nostri figli alla compassione?
Veliki ljudi su se obavezali da ćemo zaštititi našu decu od požude i straha.
Grandi persone hanno preso impegni -- proteggeremo i nostri figli dal bisogno e dalla paura.
Zamislite kad bi u stvarnom svetu neko pratio našu decu sa foto aparatom i sveskom i beležio njihov svaki korak.
Immaginate, nel mondo fisico, se qualcuno seguisse i nostri figli con una telecamera e un taccuino, e registrasse ogni loro mossa.
Zašto ima toliko nasilja, sa velikim N kod nasilja, u filmovima za našu decu, i tako malo Puteva od žutih cigala?
Perché c'è così tanta Forza -- con la F maiuscola, Forza -- nei film per i nostri figli, e così poco della strada di mattoni gialli?
I takođe imamo sjajne žene koje pišu nove priče za našu decu I koliko god da su trodimenzionalne i izvrsne Hermiona i Katnis, ovo su i dalje ratni filmovi.
Abbiamo anche delle grandi donne che scrivono storie nuove per i nostri figli e, per quanto Hermione e Katniss siano tridimensionali e incantevoli, si tratta sempre di film di guerra.
Mi teramo našu decu da zatvore svoje mozgove i potom zahtevamo od njih da rade.
Prendiamo i nostri bambini, li facciamo chiudere le menti, e poi diciamo, "Portalo a termine."
Potrebni su vam angažovani roditelji, koji ne samo da se pojavljuju u školi nego su i deo uprave, donose odluke za svoju decu, našu decu.
E serve un centro genitori attivo che non solo sia lì, dimostrando ogni giorno la propria presenza, ma che è parte della gestione e dell'organizzazione, e prende decisioni per i loro ragazzi, i nostri ragazzi.
Moramo uraditi bolji posao za našu decu.
Dovevamo fare di più per i nostri bambini.
Ukoliko želimo da obezbedimo pristojan, ispunjen život za našu decu, i za decu naše dece, moramo do najviše moguće mere da usavršimo dužnu pažnju za živu, i nadajmo se trajnu, demokratiju.
Se vogliamo dare vite decenti, soddisfacenti ai nostri figli e ai figli dei nostri figli, dobbiamo esercitare più ampiamente possibile quel dovere di diligenza per una democrazia vivace e possibilmente duratura.
BG: Pa, to što smo uradili nam je donelo najveće ispunjenje, a to ne možeš da poneseš sa sobom, a ako to nije dobro za našu decu, treba da sednemo i razmislimo o onome što možemo da uradimo.
BG: Beh, è la cosa più appagante che abbiamo mai fatto, e nulla ci appartiene, se non va bene per i figli, riuniamoci e scambiamoci idee su cosa si potrebbe fare.
Kako nismo u stanju da predvidimo budućnost, svi mi, kao dobri roditelji, pokušavamo da pripremimo našu decu na sve moguće ishode u budućnosti, nadajući se da će se bar neki naš trud isplatiti.
Quindi, non potendo anticipare il futuro, tutto quello che possiamo fare da buoni genitori, è cercare di preparare i nostri figli ad ogni possibile tipo di futuro, sperando che anche solo uno dei nostri sforzi venga ripagato.
Učimo našu decu šah, misleći da će im možda trebati analitičke veštine.
Insegniamo ai nostri figli a giocare a scacchi, pensando che potrebbero aver bisogno di capacità d'analisi.
Stoga, kako se granice onoga što određujemo kao bezbednu zonu sve više smanjuju, lišavamo našu decu dragocenih prilika da nauče kako da komuniciraju sa svetom oko sebe.
Quindi, man mano che il limite della "zona di sicurezza" si restringe sempre più, tagliamo fuori i nostri bambini da molte opportunità di interazione col mondo intorno a loro.
One hrane našu decu svakog dana, i pre nego što deca mogu da uče, njihov stomak treba da bude pun, i ove žene i muškarci rade na prvim linijama u kreiranju obrazovanog društva.
Danno da mangiare ai nostri bambini ogni giorno, e prima che un bambino impari, la pancia deve essere piena, e queste donne e uomini lavorano in prima linea per creare una società istruita.
Ovo onlajn okruženje uči našu decu da vrednuju sebe na osnovu broja lajkova koje dobiju i vrste komentara koje dobiju.
Questa condizione onnipresente sta insegnando ai nostri figli a valutarsi in base al numero di mi piace e al tipo di commenti che ricevono.
Ali u kulturi opsednutoj imidžom, učimo našu decu da troše više vremena i mentalnog truda na svoj izgled na račun svih drugih aspekata njihovog identiteta.
In una cultura ossessionata dall'immagine stiamo insegnando ai nostri figli a dedicare più tempo e più sforzi mentali alla loro apparenza a spese di tutti gli altri aspetti delle loro identità.
Čemu učimo našu decu u vezi sa emocionalnom higijenom?
Cosa insegniamo ai nostri bambini sull'igiene emozionale?
Pomozite nam da napravimo ovaj poklon za našu decu, ovo svedočanstvo onoga što jesmo kao ljudska bića.
Aiutateci a dare questo dono ai nostri figli, questo testamento della nostra umanità.
Ubacili smo našu decu, ćerku i sina.
Cosi, abbiamo messo i nostri bambini, mia figlia e mio figlio.
A mi učimo našu decu kako ljudsko telo funkcioniše, učimo ih kako radi motor sa unutrašnjim sagorevanjem, čak im govorimo da ako zaista žele da budu astronauti mogu to da postanu.
Noi insegnamo ai nostri figli come funziona il corpo umano Insegniamo loro come funziona un motore a combustione e diciamo loro persino che se vogliono diventare astronauti ce la possono fare
Sad zamislite našu decu i njihovu decu kako doživljavaju nastavak istraživanja svemira sa tehnologijom koja razume ovaj svet.
Immaginate come i nostri figli e i loro figli sperimenteranno la continua esplorazione dello spazio con una tecnologia che comprende questo mondo.
Uzimajući u obzir sva sredstva koja se ulažu u školstvo, trebalo bi da zastanemo i da se zapitamo - da li zaista pripremamo našu decu za uspeh?
Con tutte le risorse che abbiamo a scuola, dovremmo fermarci e chiederci: Stiamo davvero avviando i nostri figli al successo?
Ove dve devojčice sa svojim supermoćima nam pokazuju put napred ka društvu koje moramo zajedno da izgradimo, društvu koje uključuje i podržava, umesto da odbija našu decu.
Queste due bambine con i loro superpoteri stanno mostrando la via da seguire verso una società che dobbiamo costruire insieme, una società che includa e supporti, invece di rigettare i nostri figli.
Kad postanemo roditelji, prenosimo je na našu decu i tako to ide.
Appena diventiamo genitori, lo trasmettiamo a figli e figlie, e così va avanti.
To možemo primeniti i na našu decu.
Possiamo farlo anche con i nostri bambini.
Sprečavaju našu decu od ustajanja i pokretanja."
Impediranno ai nostri figli di muoversi."
Mi moramo da razmislimo o osnovnim principima prema kojima obrazujemo našu decu.
Dobbiamo ripensare i principi fondamentali sui quali educhiamo i nostri figli.
I jedini način da to ostvarimo je da sagledamo svog bogatstvo naših kreativnih kapaciteta i da sagledamo našu decu kroz nadu koju u sebi nose.
E lo faremo solo se sapremo vedere le nostre capacità creative per la ricchezza che sono e se sapremo vedere i nostri figli per la speranza che sono.
I to je postala takva kulturološka norma da zapravo obučavamo našu decu da budu sposobna da naprave taj prelaz.
Ed è diventato ormai una norma culturale mandare a scuola i nostri figli per essere capaci di fare questa differenziazione.
Moramo početi da učimo našu decu o hrani u školama, tačka.
Dobbiamo introdurre nelle scuole la cultura alimentare.
Pomogli smo im da osposobe kuhinju i sada oni nabavljaju hranu za svu našu decu.
Li abbiamo aiutati ad allestire la cucina e ora preparano il cibo per i nostri bambini.
1.214704990387s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?